Varför inte säga som det är?
I frågor som rör homosexualitet finns det idag ingen undre gräns för hur ytliga resonemangen får lov att vara. Tre exempel:
1. Stefan Edman skriver en krönika om enkönad samlevnad i senaste numret av Kyrkans Tidning. Rubriken är Vad skulle Jesus ha sagt?. Man kunde förvänta sig att Edman, utifrån det historiska källmaterial vi har i evangelierna, skulle undersöka hur Jesus såg på äktenskap, sexualitet, Gamla testamentets texter m m . Se t ex Matt 19:1-12 för ett intressant textställe att börja med. Alltså att försöka ge ett seriöst svar på frågan i rubriken. Men icke. Det finns inte en enda konkret hänvisning till Jesus undervisning i krönikan, trots att Jesus vid ett antal tillfällen uttalar sig just om äktenskap och sexualitet. Läsaren får istället hålla till godo med allmänna påståenden om Jesu sätt att se på tillvaron: ... att gå korsets väg … ett liv i gränsöverskridande kärlek … inte stänger in kärleken i människoskapade system och regelverk.
2. I samma nr av Kyrkans Tidning skriver prästen Anna Karin Hammar en debattartikel om äktenskapet som ett vindskydd för alla, också för enkönande par.
Hon vill introducera koinonia, grekiska för gemenskap, som ett teologiskt grundbegrepp för tolkningen av äktenskapet i vår tid och menar att det finns många fördelar med att göra gemenskap, koinonia, till en teologisk rotmetafor för äktenskapet. Författaren hänvisar till idétraditioner och teologihistoria, men undviker de bibliska texterna om äktenskapet.
Koinonia är förvisso ett centralt begrepp i Nya testamentet; det förekommer 19 gånger. Men det handlar då om den kristna gemenskapen. Varje människan som förenas med Jesus Kristus förenas också med dem som tilhör Jesus. Ett typiskt textställe - som också är första gången ordet förekommer i NT - är Apg 2:42. Det handlar om den kristna gemenskapen i Jerusalem: De höll troget fast vid apostlarnas lära och gemenskapen, vid brödsbrytelsen och bönerna (SFB).
Hela listan av 19 texter i NT som innehåller ordet koinonia ser ut så här (notera att i två av texterna förekommer ordet dubbelt i samma vers):
- 1. Apg 2:42
2. Rom 15:26
3. I Kor 1:9
4. I Kor 10:16 (x2)
5. 2 Kor 6:14
6. 2 Kor 8:4
7. 2 Kor 9:13
8. 2 Kor 13:14
9. Gal 2:9
10. Fil 1:5
11. Fil 2:1
12. Fil 3:10
13. Filemon 6
14. Heb 13:16
15. I Joh 1:3 (x2)
16. I Joh 1:6
17. I Joh 1:7
Inget av ställena handlar om äktenskapet.
Ska man argumentera för en kristen äktenskapsuppfattning räcker det inte med att hänvisa till ett visst grekiskt ord i Nya testamentet. Ett minimikrav är att man först kan göra rättvisa åt de bibliska texter som explicit handlar om äktenskapet.
3. Karin Långström-Vinge driver en HBT-vänlig prästblogg. Hon skriver:
Då ska vi titta på de bibelställen som brukar användas i samtalet om hbt och kyrkan. Vi börjar med början, nämligen skapelseberättelserna i Första Moseboken. Här finns, brukar en del hävda, grunden till den ordning som för allt och alltid är oss givna, nämligen en man och en kvinna förenade i äktenskapet. Detta bud tycks dock redan ha krackelerat i patriarkberättelserna. Gud befaller människorna att uppfylla jorden - och det har vi med råge gjort. Hon följer upp detta med ett citat från Kalle om att äktenskap har sett olika ut i olika samhällen och ett citat från Hanne Kjöller på DN om att det inte finns några kompromisser: Antingen säger man ja eller nej till könsneutrala äktenskap. Och sedan är avsnittet om skapelsen över.
Någon som upptäckte en genomgång av skapelseberättelsen i 1 Mos kapitel 1 och 2?
Poäng: Varför inte säga som det är? De bibliska texterna i både Gamla och i Nya testamentet ser äktenskapet som en skapelsegiven institution för förhållandet mellan man och kvinna.
Publicerat av Stefan Gustavsson den 11 feb 2008 • Skriv ut • Tipsa en kompis
(Detta blogginlägg är tyvärr inte länkat till forumet.)
 

